店内放送(2)

営業
midori
midori

今回は迷子のお呼び出しのフレーズをご紹介します。

筆者プロフィール
家電量販店勤務の現役販売員。免税コーナー近くの売場を担当したことから、英語での接客対応の必要性に迫られ英語のやり直しを決意。訪日外国人への接客機会が増えたにもかかわらず、家電量販店ならではの接客フレーズがなかなか探してもわからなかった過去の経験から、自分たちの現場で使える英会話フレーズをまとめて紹介したいと思い、2020年7月ブログをスタート。

店内放送(2)

店員
店員

Attention Please!


お知らせいたします。

店内放送のはじめはAttention Please!からはじめて、ご注目いただいてから内容を放送します。

迷子

店員
店員

If you have lost a little boy wearing a yellow shirt and jeans, please pick him up at the checkout counter. We have found him.


迷子のお知らせをいたします。黄色いシャツにジーンズをはいた男の子をお預かりしております。お心当たりの方はレジまでお越しください。

If you have lost a little boy wearing a yellow shirt and jeans, please pick him up at the checkout counter. We have found him.

「迷子のお知らせをいたします。黄色いシャツにジーンズをはいた男の子をお預かりしております。お心当たりの方はレジまでお越しください。」

店員
店員

We are taking care of a stray child. ( a missing child)


迷子さまをお預かりいたしております。

We are taking care of a stray child. ( a missing child)

「迷子さまをお預かりいたしております。」

店員
店員

About 4 years old, wearing red hat, yellow T-shirt, and blue pants (trousers).


4歳くらいのお子様で、赤いお帽子、黄色のTシャツ、ブルーのズボンをお召しになっておられます。

About 4 years old, wearing red hat, yellow T-shirt, and blue pants (trousers).

「4歳くらいのお子様で、赤いお帽子、黄色のTシャツ、ブルーのズボンをお召しになっておられます。」

店員
店員

His name is Jimmy , he says.


名前はジミーちゃんとおっしゃいます。

His name is Jimmy , he says.

「名前はジミーちゃんとおっしゃいます。」

店員
店員

Is there anyone who know of this child?


どなたか、心当たりの方はおられませんでしょうか?

Is there anyone who know of this child?

「どなたか、心当たりの方はおられませんでしょうか?」

店員
店員

Please come to the service counter of the first floor.


1階のサービスカウンターの方までお越しくださいませ。

Please come to the service counter of the first floor.

「1階のサービスカウンターの方までお越しくださいませ。」

店員
店員

If you have lost a little boy named Noah.


ノア君という男の子をお預かりしております。

If you have lost a little boy named Noah.

「ノア君という男の子をお預かりしております。」

店員
店員

He wears a red T-shirt.


赤色のTシャツを着たお子様です。

He wears a red T-shirt.

「赤色のTシャツを着たお子様です。」

店員
店員

Is there anyone who know of this child?


どなたか、お心当たりの方はおられませんでしょうか?

Is there anyone who know of this child?

「どなたか、お心当たりの方はおられませんでしょうか?」

↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました