会計(5)<ポイントカード>

レジ会計
midori
midori

今回は、会計時のポイントカードなどの確認や受付などのフレーズを紹介します

筆者プロフィール
家電量販店勤務の現役販売員。免税コーナー近くの売場を担当したことから、英語での接客対応の必要性に迫られ英語のやり直しを決意。訪日外国人への接客機会が増えたにもかかわらず、家電量販店ならではの接客フレーズがなかなか探してもわからなかった過去の経験から、自分たちの現場で使える英会話フレーズをまとめて紹介したいと思い、2020年7月ブログをスタート。

ポイントカード

ポイントカード有無

家電量販店のポイントカード

大手家電量販店各社では、クレジット機能付き会員カードや年会費などのかからない会員証、保証カード、各社ポイントカードなどお買い物に応じてポイントがついたり、保証がついたりするカードを用意しています。

また、そのお店の会員カード(無料のもの含む)を作ることで各種サービス料が安くなったり、対象商品の割引があったり、対象商品ではポイントが貯まったりします。

クレジット機能付き会員カードは他のカードよりお得感を出す為、ポイント付与率が高かったり、ポイント付与対象商品が多かったり、保証機能が充実していたり、会社によっては無金利キャンペーンを行っていたりと、各社競っています。

外国のお客様でも条件があえば、クレジット機能つき会員カードも作れますが、条件を満たしている方が少ないのが現状です。

その点、無料の会員カードは問題なく作れますので、お客様から申込みたいといったお申し出もあります。

また日本に来て長い方なら、Tポイントなどのような各社ポイントカードを持っていらっしゃる場合もあります。所持の確認、またお得になる場合の勧誘などはしていきたいものです。

  • 会員証・・・membership card
  • クレジット機能つきポイントカード・・・rewards credit card
  • ポイントカード・・・rewards card / reward card / loyalty card
  • ポイントカード会員・・・rewards member
  • 用紙(書類)・・・form
  • 申込用紙・・・application
  • 空欄・・・blank
  • 固定電話・・・land line
  • 電話番号・・・phone number
  • 郵便番号・・・postal code / zip code(米)/ post code (英)
  • 住所・・・address
  • 性別・・・gender
  • 男性/女性・・・male / female   ※生物学的な違いで区分する時

店員
店員

Do you have a rewards card?


ポイントカードはお持ちですか?

Do you have a rewards card?

ポイントカードはお持ちですか?」

お客様
お客様

No, I don’t.


持っていません。

No, I don’t.

「いいえ、持っていません。」

店員
店員

It’s totally free of charge. Would you like to have it made?


無料で発行できますが、いかがですか?

It’s totally free of charge. Would you like to have it made?

「無料で発行できますが、いかがですか?」(フレーズタグ935)

店員
店員

You get one point for every 100 yen. With 100 points, you can shop for a 100 yen.


100円につき1ポイント貯まって、100ポイントで100円のお買い物が出来ます。

You get one point for every 100 yen. With 100 points, you can shop for a 100 yen.

「100円につき1ポイント貯まって、100ポイントで100円のお買い物が出来ます。」(フレーズタグ936)

お客様
お客様

That would be nice.


いいですね。お願いします。

That would be nice.

「いいですね。お願いします。」

お客様
お客様

I don’t need it.


要りません。

I don’t need it.

「要りません。」

I don’t need~ と言ってもらえるとはっきりといらないとわかるのでいいですよね。

ですが、英語にもやんわり断ると言った表現があるので、誤解しないように気をつけましょう。

お客様
お客様

Thank you, but I’m fine.


大丈夫です。

Thank you, but I’m fine. / Thank you, but I’m good.

「大丈夫です。」(やんわり断る表現)

付与ポイントの案内

店員
店員

You earned 20 points this time.


今回は20ポイントになります。

You earned 20 points this time.

「今回は20ポイントになります。」

ポイントの利用・残高

店員
店員

Would you like to use your points?


ポイントはご利用になりますか?

Would you like to use your points?

「ポイントはご利用になりますか?」

店員
店員

Would you like to use some of your points or would you like to save them?


ポイントの一部をご利用になりますか、それともためますか?

Would you like to use some of your points or would you like to save them?

「ポイントの一部をご利用になりますか、それともためますか?」

店員
店員

You currently have 100 points.


ポイント残高は100ポイントです。

You currently have 100 points.

「ポイント残高は100ポイントです。」

ポイントの有効期限

店員
店員

This is available for a 1-year period.


ポイントの有効期限は1年間です。

This is available for a 1-year period.

「ポイントの有効期限は1年間です。」

ポイントカードの入会手続き

お客様
お客様

I’d like to sign up for a rewards card.


ポイントカードを申し込みたいです。

I’d like to sign up for a rewards card.

「ポイントカードを申し込みたいです。」

店員
店員

You got it.


かしこまりました。

店員
店員

Could you fill out this form, please?


こちらの書面にご記入していただけますか?

Could you fill out this form, please?

「こちらの書面にご記入していただけますか?」

店員
店員

This is your rewards card. Bring it with you next time you come.


これがあなたのポイントカードです。次回からお持ちになってください。

This is your rewards card. Bring it with you next time you come.

「これがあなたのポイントカードです。次回からお持ちになってください。」

↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました