営業日・営業時間

営業
midori
midori

今回は営業日・営業時間などの営業に関するフレーズをご紹介します。

筆者プロフィール
家電量販店勤務の現役販売員。免税コーナー近くの売場を担当したことから、英語での接客対応の必要性に迫られ英語のやり直しを決意。訪日外国人への接客機会が増えたにもかかわらず、家電量販店ならではの接客フレーズがなかなか探してもわからなかった過去の経験から、自分たちの現場で使える英会話フレーズをまとめて紹介したいと思い、2020年7月ブログをスタート。

営業日・営業時間

営業日

お客様
お客様

Are you open on Tuesday?


火曜日は営業していますか?

Are you open on Tuesday?

「火曜日は営業していますか?」

店員
店員

Yes, from 10 a.m. to 8 p.m.


はい。午前10時から午後8時まで営業しています。

Yes, from 10 a.m. to 8 p.m.

はい。午前10時から午後8時まで営業しています。

”午前・午後”はつけてあげる方がわかりやすい

私たちの感覚で言うと、from 10 to 8. でも家電量販店なんて普通朝の10時から夜の8時〜10時ぐらいまででしょうと思いますが、旅行者の方などにはわかりづらいようです。

深夜も開いているコンビニなどのお店があるわけですから、区別がつきにくいようです。

実際に「午前、午後?どっちの?」と聞かれた事があります。

他にも営業時間以外に、毎日開いていますよという意味で、

店員
店員

We’re open every day.


毎日営業しています。

We’re open every day.

毎日営業しています。」

という事もできます。

曜日/ Days of the week
  • 月曜日・・・Monday (Mon.)
  • 火曜日・・・Tuesday (Tue.)
  • 水曜日・・・Wednesday (Wed.)
  • 木曜日・・・Thursday (Thu.)
  • 金曜日・・・Friday (Fri.)
  • 土曜日・・・Saturday (Sat.)
  • 日曜日・・・Sunday (Sun.)

お客様
お客様

When will you open in the New Year?


新年はいつから営業しますか?

When will you open in the New Year?

「新年はいつから営業しますか?」

店員
店員

We will open at January the second.


1月2日から営業いたします。

We will open at January the second.

「1月2日から営業いたします。」

月/ month
  • 1月・・・January (Jan.)
  • 2月・・・February (Feb.)
  • 3月・・・ March (Mar.)
  • 4月・・・April (Apr.)
  • 5月・・・May (may)
  • 6月・・・June (Jun.)
  • 7月・・・July (Jul.)
  • 8月・・・August (Aug.)
  • 9月・・・September (Sep.)
  • 10月・・・October (Oct.)
  • 11月・・・November (Nov.)
  • 12月・・・December (Dec.)
仕事で英単語!

某外資系プリンタメーカーのインクは、消費期限が英語で書いてあります。 May 2022 、Jun. 2023 のように。

家電量販店でも、消費期限のチェックという業務があるのですが、その作業をしながら、ぶつぶつとAug.だから8月で、Jan.だから1月で・・とやりながらSep.はOct.は〜と言いながら付箋を貼り付けこのインクは何年何月までですよ。と誰でもわかるようにしていました。

日本メーカーの場合、ここが2021/08のように数字で書いてあるのでそんな作業はいらないのですが、簡単な仕事でも英語が読めないと困る事があるんですというお話です

営業時間

お客様
お客様

How late are you open?


何時まで営業していますか?

How late are you open?

「何時まで営業していますか?」どのくらい遅くまで

How late を直訳すると「どのくらい遅くまで?」という意味なので、そこにare you open? あなたは開けてるの?というのをつけて、何時まで営業していますか?という意味合いになります。

店員
店員

We’re open till 8 p.m.


午後8時まで営業しています。

We’re open till / until 8 p.m.

「午後8時まで営業しています。」

お客様
お客様

What time do you close?


何時に閉店しますか?

What time do you close?

「何時に閉店しますか?」

店員
店員

We close at 9.


9時に閉店します。

We close at 9.

「9時に閉店します。」

「何時に閉店しますか?」の別な言い方で

お客様
お客様

What’s your closing time?


何時に閉店しますか?

What’s your closing time?

「何時に閉店しますか?」

closing time = 閉店時間 を聞く言い方です。 What time〜の方が馴染みがあるかもしれませんが、知っておくといいでしょう。

お客様
お客様

What time are you closing?


何時に閉店してしまいますか?

What time are you closing?

「何時に閉店してしまいますか?」

現在進行形でこう聞かれる場合、お客様はもうすぐ閉まってしまうという気持ちが込められていると思ってください。閉める事が進行しているわけですから。

店員
店員

We’re closing in 5 minutes.


あと5分で閉店します。

We’re closing in 5 minutes.

「あと5分で閉店します。」

閉店してしまっていた場合は、

店員
店員

We’re closed fo the day.


今日は閉店しました。

We’re closed for the day.

「今日は閉店しました。」

セールの開催

お客様
お客様

Is this summer sale on right now?


今、サマーセールはやっていますか?

Is this summer sale on right now?

、サマーセールはやっていますか?」

店員
店員

Yes, it’s on.


はい、開催中です。

Yes, it’s on.

「はい、開催中です。」

店員
店員

I’m sorry, it’s over.


すみません。終わってしまいました。

I’m sorry, it’s over.

「すみません。終わってしまいました。」

店員
店員

Not yet. It starts tomorrow.


いいえ、まだです。明日から始まります。

Not yet. It starts tomorrow.

「いいえ、まだです。明日から始まります。」

↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました