今回は営業日・営業時間などの営業に関するフレーズをご紹介します。
営業日・営業時間
営業日
Are you open on Tuesday?
火曜日は営業していますか?
Are you open on Tuesday?
「火曜日は営業していますか?」
Yes, from 10 a.m. to 8 p.m.
はい。午前10時から午後8時まで営業しています。
Yes, from 10 a.m. to 8 p.m.
はい。午前10時から午後8時まで営業しています。
他にも営業時間以外に、毎日開いていますよという意味で、
We’re open every day.
毎日営業しています。
We’re open every day.
「毎日営業しています。」
という事もできます。
- 月曜日・・・Monday (Mon.)
- 火曜日・・・Tuesday (Tue.)
- 水曜日・・・Wednesday (Wed.)
- 木曜日・・・Thursday (Thu.)
- 金曜日・・・Friday (Fri.)
- 土曜日・・・Saturday (Sat.)
- 日曜日・・・Sunday (Sun.)
When will you open in the New Year?
新年はいつから営業しますか?
When will you open in the New Year?
「新年はいつから営業しますか?」
We will open at January the second.
1月2日から営業いたします。
We will open at January the second.
「1月2日から営業いたします。」
- 1月・・・January (Jan.)
- 2月・・・February (Feb.)
- 3月・・・ March (Mar.)
- 4月・・・April (Apr.)
- 5月・・・May (may)
- 6月・・・June (Jun.)
- 7月・・・July (Jul.)
- 8月・・・August (Aug.)
- 9月・・・September (Sep.)
- 10月・・・October (Oct.)
- 11月・・・November (Nov.)
- 12月・・・December (Dec.)
営業時間
How late are you open?
何時まで営業していますか?
How late are you open?
「何時まで営業していますか?」(どのくらい遅くまで)
How late を直訳すると「どのくらい遅くまで?」という意味なので、そこにare you open? あなたは開けてるの?というのをつけて、何時まで営業していますか?という意味合いになります。
We’re open till 8 p.m.
午後8時まで営業しています。
We’re open till / until 8 p.m.
「午後8時まで営業しています。」
What time do you close?
何時に閉店しますか?
What time do you close?
「何時に閉店しますか?」
We close at 9.
9時に閉店します。
We close at 9.
「9時に閉店します。」
「何時に閉店しますか?」の別な言い方で
What’s your closing time?
何時に閉店しますか?
What’s your closing time?
「何時に閉店しますか?」
closing time = 閉店時間 を聞く言い方です。 What time〜の方が馴染みがあるかもしれませんが、知っておくといいでしょう。
What time are you closing?
何時に閉店してしまいますか?
What time are you closing?
「何時に閉店してしまいますか?」
現在進行形でこう聞かれる場合、お客様はもうすぐ閉まってしまうという気持ちが込められていると思ってください。閉める事が進行しているわけですから。
We’re closing in 5 minutes.
あと5分で閉店します。
We’re closing in 5 minutes.
「あと5分で閉店します。」
閉店してしまっていた場合は、
We’re closed fo the day.
今日は閉店しました。
We’re closed for the day.
「今日は閉店しました。」
セールの開催
Is this summer sale on right now?
今、サマーセールはやっていますか?
Is this summer sale on right now?
「今、サマーセールはやっていますか?」
Yes, it’s on.
はい、開催中です。
Yes, it’s on.
「はい、開催中です。」
I’m sorry, it’s over.
すみません。終わってしまいました。
I’m sorry, it’s over.
「すみません。終わってしまいました。」
Not yet. It starts tomorrow.
いいえ、まだです。明日から始まります。
Not yet. It starts tomorrow.
「いいえ、まだです。明日から始まります。」
↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。
にほんブログ村
コメント