英単語のアクセントと発音(母音と子音について)

超初心者編

◆◆ 接客のための「やりなおし英会話」1-3 ◆◆

midori
midori

今回は、基礎的なお話です。通じる英語を話すためには、英単語であればアクセント(ストレスともいう)、フレーズであればイントネーション(抑揚)、また音節というリズムそして発音がどうしても必要になります。今は子どもたちに英語を教える際に、この部分を結構重視して教えていますが、私たちの学生時代には授業で発音とかアクセントを意識して基礎を勉強した記憶があまりありません。世界では英語をこれから勉強するぞという時に、この発音やアクセントなどを初歩段階で教えています。

筆者プロフィール
家電量販店勤務の現役販売員。免税コーナー近くの売場を担当したことから、英語での接客対応の必要性に迫られ英語のやり直しを決意。訪日外国人への接客機会が増えたにもかかわらず、家電量販店ならではの接客フレーズがなかなか探してもわからなかった過去の経験から、自分たちの現場で使える英会話フレーズをまとめて紹介したいと思い、2020年7月ブログをスタート。
レジ係の<br>マミさん
レジ係の
マミさん

白ってホワイトで合ってると思うんですが、通じなかったんですよ。

midori
midori

Whiteワイットゥってアクセントも発音も、ホワイトではないので、カタカナ語をそのまま言ったのでは通じにくいですね。

Whiteは発音記号でみると wάɪt / (米国英語)/ wάɪt / (英国英語) 発音記号はWeblio参照

で、どこにもホの音はないのよね。リズムで言うと一拍。母音はai。そしてtには母音がつかず、歯茎と舌で空気を止めるようにして出す空気の音。

midori
midori

「ホワイト」というより「イ」でワを強く発して一拍で言った方がまだそれっぽいかな。

midori
midori

日本語は外来語をカタカナ語として取り込んじゃうので、語彙としては知っていて実際使っているんですが、アクセントも発音も日本語になってしまってて、通じなくなってるんです。

レジ係の<br>マミさん
レジ係の
マミさん

じゃあ、正しいアクセントと発音を覚えれば通じるって事ですね。

midori
midori

そういう事ですね。

今日は理論的なことを説明しますが、やることは単純です。アプリなどを使って、正しいアクセントや発音で単語を覚えていきましょ。という前回と同じ結論です。

英単語のアクセント

英単語のアクセント

日本語はあまり強弱や高低のない平坦な言語と言われていますが、英語は強弱のはっきりした言語です。

この強弱をアクセント(ストレスともいう)といい、一番強く発音するところを第一アクセント。二番目に強く発音するところを第二アクセントと言います。

例えば、パスポートの発音記号(pάːsp`ɔːt)この中の『 ´ 』の記号が第一アクセント。『`』の記号が第二アクセントになります。

midori
midori

第一アクセントだけを特に意識すればいいですよ。

日本語にもあるアクセント

日本語は英語ほど抑揚がない言語ですが、日本語でもアクセントが違うと意味が通じない単語はいくつもありますよね。

「海」と「膿」 ミ と ウ

「雨」と「飴」 メ と ア

など、アクセントによって意味が変わったりします。これには地域によってのズレなどもあるので、日本語でも方言が絡んでくると相手が何を話しているのかよく分からなくなったりしますよね。

英語は日本語以上にもっと広い地域で使われている言語ですので、もっと変化していますが、とりあえず米語、英語あたりで辞書に載っている正しいアクセントを覚えると格段に通じやすくなります。逆にアクセントが違うと、さっぱり通じなくなるのです。

最初は気恥ずかしいと思うところもあるかもしれませんが、正しいアクセントで覚える。そして片言でもいいので、アクセントは正しく言える事が大事です。これだけで、相当通じるようになります。

今まで知らなかった英単語は、1から覚えるので失敗しないでしょうが、カタカナで日本の中に浸透している英単語に関しては、根気よく修正が必要です。

単語のリズム 「音節(シラブル)」を意識しよう

日本語は子音に母音がくっついて発音する言語なので、キャット(猫)なら、音節(母音を中心とした音の塊)でいうと「キャッ・ト」となって2節になります。

しかし、英語の場合だとCATの音節はcatとなり一音節(一拍)になります。発音記号で書くとkˈæt / (米国英語)。

つまりリズムが違うんです。

アクセントと音節。これが重要なんです。

日本語と英語の母音と子音の違い

母音と子音の数が違う

日本語の発音には、ほぼ必ずと言っていいほど母音が付きます。

母音のみか子音+母音の組み合わせかで成りたっています。

日本語の母音は・・あ・い・う・え・お の5つ

子音はカ行サ行タ行ナ行ハ行マ行ヤ行ラ行ワ行そしてンがあります。それプラス、ガ行ザ行ダ行バ行パ行の5つとなり14子音。人により更に細かく分ける方もいるので16から20ぐらいが日本語の子音の数という感じです。

ンとかッとか以外は母音が必ずくっついているような言語です。

その為、一音一音がくっきりはっきり発話します。

ですが、英語は母音だけでも(数え方にも色々あるので)16個とか細かく数えれば26個とかあると言われてます。

また、子音の数も24個もあると言われており、日本語よりも圧倒的に多いのです。

5つの母音しか意識していない日本人に、その違いが聞き分けれるわけがない・・。

また子音も日本語では区別していない子音は聞き分けれない。

よく日本人にはrとlの発音の区別がついていないといわれています。

日本語のラはLに近い発音の為、特にR系の発音ができないといわれています。

日本語英語
母音の数526
子音の数1624

数については分類の仕方について様々な意見があるので、分類法によって数にブレがあります。

英語には子音だけの発音がある

英語には母音とくっついて発音しない音がかなりあります。子音だけで終わる事なんて当たり前のレベルです。

お店で使う英単語の中からの例

パスポート passport

pass・port

pˈæsp`ɔɚt / (米国英語)/ pάːsp`ɔːt / (英国英語)   weblioより参照

音節は2音節。(2拍)

日本語では平坦な抑揚のないカタカナ単語ですが、英語だと先頭のpaのaの部分に第1アクセント(ストレス)がかかっています。つまり、最初のパの音を強く発音しないと通じません。

そして、日本語のパスポートは最後のトもはっきり発音しますが、英語ではtに母音はついてきません。tという空気音だけの子音で終わります。

レシート receipt

re・ceipt

rɪsíːt / (米国英語)/ rɪˈsi:t / (英国英語) weblioより参照

2音節。

このレシートは米語と英語のアクセントの位置が違います。米語は日本語と同じようにシのところに、英国英語ではレの所にアクセントがあります。なぜか私はこれを英国英語で身につけてしまっています。使っていた英単語アプリのアクセントが英国英語よりだったんでしょうね。

正しいアクセントや発音を身につけるために

おすすめの書籍・アプリ

私がこの母音や子音の発音を勉強するのに役立ったのが次に紹介する書籍とアプリです。

発音記号キャラ辞典

これは発音記号を可愛いキャラにして発音の仕方をおしえてくれる本です。漫画になっているので読みやすいです。アプリとかでうまく発音できなかったときなどにも、何が違っているのかを再確認したい時などにも、確認のため使っています。

https://apps.apple.com/jp/app/英語発音をaiが確実に改善-リアルな英会話に-elsa/id1083804886

アプリは無料。アプ内課金があり、サブスクリプション。中上級者向けアプリですが、正しい発音が出来ているかチェックする事ができます。発音を気にする方にはおすすめです。

私も発音が非常に気になるタイプなので、このアプリは使っています。

まとめ

音声の出る英単語アプリを使って

①正しいアクセントで練習しよう

②音節も意識して、リズムよく

③発音はとにかくマネよう

midori
midori

前回紹介したようなアプリを使って、アクセント・音節・発音を意識して覚えましょう。

まずは①と②を重視すればいいです。この2つはすぐに真似しやすいので。

発音は、ある程度単語を覚えてきたりフレーズを覚えてきたら、今日紹介した発音記号辞典などを使って、正しい発音というものを練習したらいいと思います。

繰り返し言いますが、お店にやってくるのはネイティブも非ネイティブもいらっしゃり、共通言語として英語を使う事が多いというだけです。正しい発音ばかり意識して、間違ってたら嫌だから話さないのでは、本末転倒です。

midori
midori

学習している最中なのですから、一生懸命話して、通じなかった時に何がいけなかったのか、どの単語が通じにくかったのかを後から調べて直すというのもアリです。

むしろ、失敗した経験が多ければ多いほど身についていきます。

それでは、今回はこの辺で。

See you.

↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました