今回は故障の具合をどう伝えるか。その状態を伝える様々なフレーズをご紹介します。
- 故障の具合を伝える
- 不安定な状態を伝える
- 様々な故障を表すフレーズ
- My washing machine doesn’t turn on.
- It turns on but it cuts soon.
- The iron doesn’t heat.
- The fridge doesn’t refrigerate.
- The phone doesn’t charge.
- It connects and disconnects repeatedly.
- The screen doesn’t respond at all.
- The scale doesn’t detect the weight.
- The screen doesn’t show anything.
- The display doesn’t show properly.
- The screen got cracked.
- The surface got scratched.
- The handle just came off. / The handle just fell off.
- A stopper is dropped.
- One screw is missing. / One screw is lost.
- The wire has come out. / The wire is out.
- The cover doesn’t close.
- The cover doesn’t open.
- The pen point is quite worn-out.
- Water is leaking from the water supply piping.
- There is a leakage somewhere around here.
故障の具合を伝える
調子が悪い状況を伝えることはお客様にとっても大変です。是非、海外旅行などで自分がお客様の立場だったらと想像して、伝えるフレーズも言えるようになるとお客様の言ってることが理解できるようになると思います。
不安定な状態を伝える
<○○ is not stable/ ○○ is unstable・・不安定、安定しない>
動作が不安定というのは、結構修理などのご相談で多い項目です。特にパソコンなどだと突然ものすごく反応速度が遅くなった、ネットがつながりにくくなった・・など、パソコン本体というよりも他に原因がある場合もありますが、まずは動作がおかしいということでご相談に来られます。そういう時のフレーズです。
The working speed is not stable.
動作速度が安定しないんです。
The working speed is not stable.
「動作速度が安定しないんです。」
The working speed is unstable.
動作速度が不安定なんです。
The working speed is unstable.
「動作速度が不安定なんです。」
It’s slow.
動きが遅いんです。
It’s slow.
「動きが遅いんです。」
It’s taking time.
時間がかかるようになったんです。
It’s taking time.
「時間がかかるようになったんです。」
It takes longer.
時間がかかるんです。
It takes longer.
「時間がかかるんです。」
電池カバーの開け閉めなどでよく聞かれるのが、カバーが開かないスムーズに動かなくて開け閉めが難しいなど。
The cover doesn’t move smoothly.
カバーがスムーズに動かないんです。
The cover doesn’t move smoothly.
「カバーがスムーズに動かないんです。」
回転式のスイッチなどだとうまく動かなくてという事もあるかと思います。
The switch doesn’t move smoothly.
スイッチがスムーズに動かないんです。
The switch doesn’t move smoothly.
「スイッチがスムーズに動かないんです。」
様々な故障を表すフレーズ
<電源が入らない、動作しない>
家電の電源が入らないという故障もよく聞きますよね。電源関係は昔は回転式のダイヤルみたいなものが多かったので、英語では今でもturnを使います。電源を入れるであればturn on切るのであればturn offを使います。
My washing machine doesn’t turn on.
洗濯機の電源が入らないんです。
My washing machine doesn’t turn on.
「洗濯機の電源が入らないんです。」
バッテリーで稼働するものに多い故障じゃないか?と言って持ってこられるのに、電源が入ってもすぐ切れる、すぐ使えなくなると言った症状です。ほぼ充電式のバッテリーの消耗(何年か使っていると充電しなくなる。もしくは充電できる量が減ってきて、すぐに電池が切れてしまう)が原因のことが多いのですが、固定電話の子機などで充電しても使えないと言った内容で相談に来られます。
It turns on but it cuts soon.
電源が入ってもすぐに切れてしまうんです。
It turns on but it cuts soon.
「電源が入ってもすぐに切れてしまうんです。」
断線や機械の故障などで使えないケースで、温まるものが温まらない、冷えるもので冷えないなどがあります。
The iron doesn’t heat.
アイロンが温まらないんです。
The iron doesn’t heat.
「アイロンが温まらないんです。」
The fridge doesn’t refrigerate.
冷蔵庫が冷えないんです。
The fridge doesn’t refrigerate.
「冷蔵庫が冷えないんです。」
充電されないと言ったご相談も多いですね。携帯電話などで多いのはやはり充電ケーブルの断線などによるケーブル劣化。また充電器(acアダプターの方)の故障。ケーブルや充電器が壊れている場合は買い替えということになります。修理することはありません。また、中にはまれに本体の充電コネクタ部分を破損させてしまったことによる充電不良というのがあります。この場合はAndroidスマホならキャリアの携帯ショップへ持ち込んで修理か、iPhoneなどの場合は、直接アップルに修理相談するようになります。
The phone doesn’t charge.
携帯電話が充電されないんです。
The phone doesn’t charge.
「携帯電話が充電されないんです。」
断線してたりすると多い症状、接続、切断の繰り返し。他にもプログラムエラーによって繰り返すという事もありますが。
It connects and disconnects repeatedly.
接続と切断を繰り返しています。
It connects and disconnects repeatedly.
「接続と切断を繰り返しています。」
最近、OSの不具合とかでよく出る現象に画面が突然反応しなくなるという症状も。複数のアプリを立ち上げたままで落としていない時も起こります。スマホとかでよく聞きます。
The screen doesn’t respond at all.
画面が全く反応しないんです。
The screen doesn’t respond at all.
「画面が全く反応しないんです。」
The scale doesn’t detect the weight.
体重計が重量を検知しないんです。
The scale doesn’t detect the weight.
「体重計が重量を検知しないんです。」
<画面の異常>
パソコンやスマホ、タブレットなどを取り扱っていると多い画面の異常。
The screen doesn’t show anything.
画面に何も映らないんです。
The screen doesn’t show anything.
「画面に何も映らないんです。」
The display doesn’t show properly.
画面の映りがおかしいんです。
The display doesn’t show properly.
「画面の映りがおかしいんです。」
画面が割れた場合は修理するしかありません。画面のヒビや表面の傷などは100%お客様側の過失になりますので、家電量販店の○年保証!というのは対象外になります。メーカーの有料保証などで過失でも保証しますというものや、決められた金額のお支払いは必要ですが、低額で修理しますよというものに加入していなければ、全額修理代を支払う必要があります。商品の傷に関しては有料保証に入っていても、動作に影響を及ぼさないものに関しては修理してはもらえません。
The screen got cracked.
画面にヒビが入っちゃった。
The screen got cracked.
「画面にヒビが入っちゃった。」
※ヒビ・・crack
The surface got scratched.
表面に傷が付いてしまいました。
The surface got scratched.
「表面に傷が付いてしまいました。」
※傷・・scratch
<パーツが取れた>
「パーツが取れた」とか「ない」というのも修理カウンターでよく聞く内容です。買ってすぐに・・という場合だと交換対象になることが多いです。ただパーツがないという問い合わせには、本体に付いていたり、箱の中に残っていたり・・と、お客様の勘違いという事の方が多いので説明書をよくお読みください。(「本体に取り付け」と書いてあったりする。)ただし、勘違いとかではなく本当にない場合は購入店舗にご相談されるとメーカーから取り寄せてくれたり対応をしてもらえるのでまずはご相談を。
パソコンのキーボードのボタン部分が取れたなんていうのも、過去に遭遇したことがあります。
The handle just came off.
ハンドル部分が突然取れました。
The handle just came off. / The handle just fell off.
「ハンドル部分が突然取れました。」
※取れた・外れた・・come off , fell off
A stopper is dropped.
ストッパーが落ちています。
A stopper is dropped.
「ストッパーが落ちています。」
※落ちた・・drop
One screw is missing.
ネジが一本無くなっている。
One screw is missing. / One screw is lost.
「ネジが一本無くなっている。」
※無くなっている・・missed , lost
The wire has come out.
ワイヤーが飛び出している。
The wire has come out. / The wire is out.
「ワイヤーが飛び出している。」
※飛び出している・・come out
<パーツが緩む、摩耗する>
蓋が閉まらない、開かないというのもよく聞きます。電池とかのカバー系が多いですね。
The cover doesn’t close.
フタがしまらない。
The cover doesn’t close.
「フタがしまらない。」
The cover doesn’t open.
フタが開かないんです。
The cover doesn’t open.
「フタが開かないんです。」
Apple pencilやsurface penなどのタッチペンのペン先は消耗品です。ペン先だけ売っていますので、すり減った場合はご購入ください。
The pen point is quite worn-out.
ペン先がかなり磨り減っています。
The pen point is quite worn-out.
「ペン先がかなり磨り減っています。」
<漏れる>
水が漏れるとか排水管からの水漏れは、すぐに相談が必要ですね。洗濯機などの水漏れで排水管につなげるホースの根本とか排水溝につけてるところが外れてたなんて事もありますが、水漏れはとにかく早めに確認を。
Water is leaking from the water supply piping.
給水器から水が漏れています。
Water is leaking from the water supply piping.
「給水器から水が漏れています。」
There is a leakage somewhere around here.
この辺りのどこかで水漏れが起きている。
There is a leakage somewhere around here.
「この辺りのどこかで水漏れが起きている。」
※漏れる・・leak
今回はこの辺で。
See you.
↓にほんブログ村参加してます。応援お願いします。
にほんブログ村
コメント